Posts mit dem Label Grenzenlos Musik werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Grenzenlos Musik werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 8. Februar 2015

Grenzenlos Musik #5 - Bosnien

Eine bekannte Gruppe aus dem heutigen Bosnien, gegründet in den 80er Jahren im damaligen Jugoslawien, ist "Crvena Jabuka" (Roter Apfel).

Hier eines ihrer früheren Lieder "Tuga, ti i ja" (Die Traurigkeit, du und ich)



Und hier ein kurzer Artikel, den ich gerade als "Werbung" für eines ihrer Konzerte (übrigens am 6. März in Maribor, quasi bei mir ums Eck) gefunden habe, ich versuchs auch zu übersetzen, sagt einiges über die Band! ;)

Najbolj romantičen bend, legendarna Crvena jabuka, prihaja ob dnevu žena v Maribor!
Ko se bo nekega dne izbiral najbolj romantičen bend, odločitev ne bo težka. V 28. letih je Crvena jabuka na svojih dvanajstih studijskih albumih posnela več kot 100 pesmi, katerih skupna rdeča nit je – ljubezen. A prav ljubezen je skrivnost dolgovečnosti fantov iz Sarajeva, ki so se davnega leta 1985 odločili posneti svoj prvi album.
Mojstre ljubezenske lirike odkrivajo vedno znova nove generacije poslušalcev po celotnem območju nekdanje države.


Die romantischste Band, die legendären Crvena Jabuga, kommen am Tag der Frau nach Maribor!
Wer sich in den nächsten Tagen die romantischste Band aussucht, hat keine schwere Wahl. Nach 28 Jahren hat Crvena Jabuka in ihren zwölf Studioalben mehr als 100 Lieder aufgenommen, welche zusammen einen roten Faden haben - die Liebe. Und genau die Liebe ist das Geheimnis der ausdauernden Burschen aus Sarajevo, die sich im Jahr 1985 entschlossen, ihr erstes Album aufzunehmen.

Neue Generationen von Hörern der gesamten Region des einstigen Jugoslawien entdecken die Meister der Liebeslyrik immer wieder aufs Neue.

Also furchtbarer Kitsch! :) Wer geht mit mir hin???



Link: Wikipedia

Kleiner Sprachkurs Bosnisch:

bitte                          molim
danke                       hvala
Hallo!                       Zdravo!
Tschüß!                    'Đenja!!
Guten Tag                Dobar dan
Auf Wiedersehen      Do viđenja!



Text mit Übersetzung (von hier):

Evo me, noći, stara prijateljice
opet njoj ću poći niz duge puste ulice
tamo gdje strahovi prestaju
obraz mi grije njen dlan
na njemu moje usne nestaju
beskrajno sam, uzdah joj znam
Časti me noći, stara prijateljice
u čašu natoči žudnju da me slomi
zar nisam dovoljno gubio
ko će izmjeriti bol
do očaja ljubio
namjerno bježao da bi se vraćao
Opet mi se budi tuga, tuga najveća
koju nosi snijeg s planina
vjetar ravnica
koga sad joj srce voli
kaži nek' još jače boli
idemo do dna
tuga, ti i ja
Pozdravljam te, noći, stara prijateljice
i ovaj krug ću proći neće stić' me kajanje
šta je ovo proljeće
spram nježnih godina
poziv njen me pokreće
čak i sa dna isto izgleda

Here I am tonight, my old friend
I will go to her again through long barren streets
there where the fears stop
her palm warms my cheek
on it my lips vanish
Endlessly alone I know her sigh (breath)
Feast me tonight, my old friend
pour in the glass the desire to break me
haven't I been loosing enough
who will measure the pain
I loved until (reach) desperation
I ran away intentionally in order to get back
Again my sadness wakes up, my biggest sadness
the one that carries the snow from a mountain
the wind on the plain
Who now her heart is loving
say it, let it hurt more
we are going to the bottom
the sadness, you and me
I'm greeting you, tonight, my old friend
and I will pass this circle, the atonement won't reach me
what is this spring
against the gentle years
her calling rises me up
even from the bottom it looks the same

Samstag, 7. Februar 2015

Grenzenlos Musik #4 - Rußland

Meine Lieblingsgruppe aus Rußland ist ДДТ (DDT), eine Rockband aus den 80er Jahren, die immer noch aktiv ist.

Hier eines ihrer schönsten Lieder Это всё (Eto vsjo, Das ist alles)




Links: Wikipedia

Kleiner Sprachkurs Russisch:

bitte                          пожа́луйста (poschaluista)
danke                       спаси́бo (spasiba)

Hallo!                        приве́т! (Privjet)

Tschüß!                     пока́! (Paka)

Guten Tag                 до́брый день! (Dobrij Djen)

Auf Wiedersehen      до свида́ния! (Do svidanja)



Text mit Übersetzung (von hier):

Это всё

Побледневшие листья окна
Зарастают прозрачной водой.
У воды нет ни смерти, ни дна.
Я прощаюсь с тобой.
Горсть тепла после долгой зимы
Донесем. Пять минут до утра
Доживем. Наше море вины
Поглощает время-дыра.
Это все, что останется после меня,
Это все, что возьму я с собой.
С нами память сидит у стола,
А в руке ее пламя свечи.
Ты такою хорошей была.
Посмотри на меня, не молчи.
Крики чайки на белой стене
Окольцованной черной луной.
Нарисуй что-нибудь на окне
И шепни на прощанье рекой.
Это все, что останется после меня,
Это все, что возьму я с собой.
Две мечты да печали стакан
Мы, воскреснув, допили до дна.
Я не знаю, зачем тебе дан.
Правит мною дорога-луна.
Ты не плачь, если можешь, прости.
Жизнь - не сахар, а смерть нам - не чай.
Мне свою дорогу нести.
До свидания, друг, и прощай.
Это все, что останется после меня,
Это все, что возьму я с собой.
Это всё...

That is all


Blanched window leaves
Are overgrown with clear water.
Water has no death, no bottom.
I'm saying goodbye to you.
A handful of warmth after long winter -
We'll keep safe. Five minutes till the morning -
We'll manage to live. Our sea of guilt
Is devoured by the hole of time.
That is all that will remain after I'm gone,
That is all that I will take with me.
Memory sits by the table with us,
In its hand a candle's flame.
You were so good,
Look at me, don't be silent.
Cries of a seagull against the white wall
Are encircled by the black moon.
Paint something on the window
And whisper river-like for a farewell.
That is all that will remain after I'm gone,
That is all that I will take with me.
Two dreams and a glass of sorrow
After revival we drank in full.
I don't know why I was given to you.
I am ruled by the moon-road.
Don't you cry, if you can - forgive.
Life - isn't sugar, and death - isn't a tea.
I must carry my own road.
See you, friend, and goodbye!
That is all that will remain after I'm gone,
That is all that I will take with me.
That is all...

Freitag, 6. Februar 2015

Grenzenlos Musik #3 - Mazedonien

Diesmal gibt es ein Lied der mazedonischen Band "Elita 5", die 1991 in Tetovë (Mazedonien) gegründet wurde und auf albanisch singt.

Das Lied heißt "Faleminderit" (Danke).



Links: Wikipedia


Kleiner Sprachkurs Albanisch:

bitte                         te lutem
danke                       faleminderit
Hallo!                       Ç’kemi!
Tschüß!                    Mirupafshim
Guten Tag                Mirëdita
Auf Wiedersehen     Mirupafshim


Kleiner Sprachkurs Mazedonisch:

bitte                          молам (molam)
danke                       благодарам (blagodaram)
Hallo!                       здраво (zdravo)
Tschüß!                    чао (ciao)
Guten Tag                добар ден (dobar den)
Auf Wiedersehen     довидување (doviduvanje)




Hier noch der Text und die Übersetzung:

ELITA 5 - FALEMINDERIT


Pikoj loti ne mesnatë
Se ti ike per t'mos u kthyer
Pamjen tënde te vërtet
E tregon veq pasqyre e thyer
Pasqyre e thyer

Nuk të thashë largohu
As këthehu as harromë
Se per çdo fjalë ne jeten tone
Ishe von

Akrepat bashkohen
S'na takojne askund
Me mirë nje fund me dhimbje
Se nje dhimbje pa fund

(refreni)
Falememnderit që më le
Sot mos qajë se ike dje
E jo nesër kur nata
Në udhkryq të ze
Mos u kthe, mos u kthe
Asrye s'ke

Nata henen prap e ndez
Ti je n'terrin e kësaj bote
E kësaj bote
N'rrugen tënde te pa kthim
Ty të ndjek veq hija jote
Hija jote

Nuk të thashë largohu
As këthehu as harromë
Se per çdo fjalë ne jeten tone
Ishe von

Akrepat bashkohen
S'na takojne askund
Me mirë nje fund me dhimbje
Se nje dhimbje pa fund



ELITA 5-THANK YOU

A tear felt in the midnight
cause you've gone for ever
your real face ..
it shows only the broken mirror
broken mirror


I didn't said to you to go
or come back or forget me
because for every word in our life
it was late

the clock moves
and it never make us together
better an end with pain
than a pain with no end



Chorus:

Thank you for leaving me
Today don't cry cause you left yesterday
and no...tomorrow when the night
in crossroad catches you
don't come back, don't come back
you don't have no reason

The night lights up the dark
you're in the darkness of this world
of this world..
in your road with no end
it follows only your shadow..
your shadow


I didn't said to you to go
or come back or forget me
because for every word in our life
it was late

the clock moves
and it never make us together
better an end with pain
than a pain with no end

Donnerstag, 5. Februar 2015

Grenzenlos Musik #2 - Estland

Ein kleines unscheinbares Land im Norden Europas: Estland.
Von dort kommt Tanel Padar mit seiner Band Tanel Padar & The Sun. 2001 gewann er zusammen mit Dave Benton den Song Contest.
Hier das Lied "Vale" ( Lüge):




Links: Wikipedia
           Band

Kleiner Sprachkurs Estnisch:

bitte                          palun
danke                       aita, tänan
Hallo!                       Tere!
Tschüß!                    Head aega!
Guten Tag                Tere päevast
Auf Wiedersehen     Nägemiseni



Text mit (unglaublich schlechter, aber immerhin) Übersetzung (von hier):

Miks on nii, et alati
kaugele mõtteis viin,
kus on kaunis kõik,
on kaunis kõik?

Aita võita kahtlusi,
neid tekkinud on tuhandeid
on's maailm tõeline, tõeline?

Ma tean, neist mõtteist loobuma pean,
liiga hea on neis elada.
Kartus näha tõde, et maailm on halb
mu mõtted viib rändama.

Oh häda nüüd, ma tunnen süüd
kas jääb kõik nii, või teisti?
Vaid minust sõltub see, sõltub see.

Aita võita kahtlusi,
neid tekkinud on tuhandeid
on's maailm tõeline, tõeline?

Ma tean, neist mõtteist loobuma pean,
liiga hea on neis elada.
Kartus näha tõde, et maailm on halb
mu mõtted viib rändama.

On raske süükoorem kanda,
mind liialt ängistab see.
Nii lõputult võib kõik see näida,
kui kärsitu on meel.

Ma tean, neist mõtteist loobuma pean,
liiga hea on neis elada.
Kartus näha tõde, et maailm on halb
mu mõtted viib rändama.




Why is it that whenever
Reflections on the far-end vodka
Where are all the beautiful,
There is a beautiful all?

Help me win suspicions,
They caused thousands
There's a real world, real?

I know I have to give up these thoughts,
Too good to live in them.
Fear to see the truth that the world is bad
My thoughts will wander off.

Alas, for now, I can feel
Does everything has a way or another?
But it depends on me, it depends.

Help me win suspicions,
They are caused thousands
There's a real world, real?

It's hard to wear suukoorem
I was too oppressive, it
So it may all be endless naida
If you are impatient pleased 

Mittwoch, 4. Februar 2015

Grenzenlos Musik #1 - Slowenien

Den Anfang mache ich gleich einmal mit meiner großen Liebe Slowenien.
Obwohl mir hier die Musikauswahl eindeutig am schwersten fällt, weil es einfach so viel Gutes und aus jeder Musikrichtung etwas gibt. ;-)



Hier hört ihr das Lied "Užitek na replay" (Genuss auf Replay) von Big Foot Mama.

Big Foot Mama ist eine slowenische Band aus Ljubljana aus dem Jahr 1990, sie sind bis jetzt aktiv und geben immer wieder Konzerte, leider war ich noch auf keinem, steht aber ganz oben auf meiner Liste. :-)

Links: Wikipedia
           Bandhomepage



Kleiner Sprachkurs Slowenisch:

bitte                          prosim
danke                       hvala
Hallo!                       Živjo!
Tschüß!                    Adijo!
Guten Tag                Dober dan
Auf Wiedersehen     Nasvidenje
Konditorei               Slaščičarna   ;-)
    


Hier noch der Liedtext samt Übersetzung (frei nach mir):

Tavam po meniju igre za dva
vsake tolk' me strese tok.
Po dežju sije sonce
za soncem pade dež.
Vedno en in isti krog

Včasih bi najrajš zamenju program,
če bi lahko vsaj za en dan, vsaj za en dan.

Reset za vse spomine, delet za bolečine,
strahove na delay, užitek na replay. (2x)

Tavam med vogali igre za dva
zmeden od vseh zablod
jeza se nabira vedno gre v limit
preden najdem spet izhod.

Včasih bi najrajš zamenju program,
če bi lahko vsaj za en dan, vsaj za en dan.

Reset za vse spomine, delet za bolečine,
strahove na delay, užitek na replay. (4x)


Ich irre herum im Menü Spiele für zwei
alle bringen mich so durcheinander
Nach dem Regen scheint die Sonne
Nach der Sonne fällt Regen
Immer ein und derselbe Reigen

Manchmal würde ich am liebsten das Programm wechseln,
wenn ich das wenigstens für einen Tag könnte, wenigstens für einen Tag.

Reset für alle Erinnerungen, Delete für Schmerzen,
Ängste auf Delay, Genuss auf Replay. (2x)

Ich irre herum zwischen den Ecken Spiele für zwei
verrückt von allen Irrwegen
Zorn sammelt sich, geht jedes Mal ans Limit
bevor ich wieder den Ausgang finde.

Manchmal würde ich am liebsten das Programm wechseln,
wenn ich das wenigstens für einen Tag könnte, wenigstens für einen Tag.

Reset für alle Erinnerungen, Delete für Schmerzen,
Ängste auf Delay, Genuss auf Replay. (4x)

Grenzenlos Musik

Ich liebe Musik. Ich liebe Sprachen. Und ich liebe Musik in Sprachen, die man bei uns eher selten bis gar nicht (im Radio) hört.
Dabei finde ich, dass gerade Musik in so vielen Bereichen im wahrsten Sinne des Wortes "Fremdes" verständlich machen kann.

In der Musik jedes Landes liegt so viel der Kultur, Sprachen lernen ist viel einfacher, wenn man zu den Wörtern eine Melodie hat. Und es macht neugierig, dann vielleicht doch die eine oder andere Zeile eines schönen Liedes zu verstehen. Und das wiederum macht neugierig auf die Menschen und die Kultur dahinter.

Gerade zur jetzigen Zeit, wo Fremdenhass anscheinend wieder ganz weit oben auf der Beliebtheitsskala zu stehen scheint, möchte ich euch einen kleinen Einblick in meine Musiksammlung geben und damit vielleicht ein paar andere Einblicke in andere Kulturen und Sprachen vermitteln.

In den nächsten Tagen werde ich euch einige verschiedene Länder mit ihrer Musik vorstellen, laßt euch überraschen! Es wird nur soviel verraten, dass es wahrscheinlich doch etwas Osteuropa-lastig sein wird... ;-)
Dazu gibt es auch jedes Mal die wichtigsten Wörter samt Übersetzung... dann darf ich endlich wieder mal einige meiner unzähligen Wörterbücher entstauben.. :-)
Und vielleicht bekommt ja der eine oder andere von euch dann Lust, sich noch mehr von einer der vorgestellten Bands/Sänger anzuhören ;)

Viel Spaß beim Zuhören!


Hier noch eine Liste der bisher veröffentlichten Länder mit den Links:

Slowenien
Estland
Mazedonien 
Rußland 
Bosnien